Search Eternally Blessed Archive

Search by passage (e.g., John 3:16), keyword (e.g., Jesus, prophet, etc.) or topic (e.g., salvation)

Eph-80-81 - Lesson 35 Pt-1-Ephesians 5: 22-28

3rdburglar by Wordburglar
Format: mp3
Publication Date: 06-03-1981

On Ephesians 4:25 where I want to begin tonight, or where we will begin tonight , the first part of what the Research Team gave me is the work that Walter Cummins published in our wonderful Way Magazine on "The Spoken Word." Also, as we cover Ephesians 4:28 tonight, I had all the information in front of me from another article that Walter Cummins has in the... has had in the Magazine. The first article on Ephesians 4:25 is entitled "The Spoken Word." The one on Ephesians 4:28 is "Workers for God." Both of these pieces of work by Walter are absolutely superb. And I believe that they should appear and will appear in our research journal GMIR whenever we begin publishing that. {GMIR Aramaic word meaning ' to perfect, accomplish , mature, complete, arithmetically to be divisible without any remainder.}

And I noticed again that some of the things that were stated are just so beautifully and logically presented, I'm truly thankful for, not only Walter, but the whole Research Department. I think our Biblical Research Department is just second to none. And it' s even going to be better by God' s mercy and grace next year and in years to come than it is at this time. And right now I do not believe that our Biblical Research Department needs to take a back seat for any academic institution or work in the world.

And I thought today, I have never... I've never thought of Walter Cummins in any other capacity than to be my assistant. I know Vince Finnegan, you know, on the books is my assistant. And that' s great. But I've never thought of Walter Cummins in any other capacity for so many years as always being my assistant. And I think he' s just the most wonderful person that any president could have as his assistant. And also to be chairmen of the Department of Greek, and then the coordinator of the Biblical research of The Way International. For any one man to have that position and that responsibility is an awesome reality and I'm real proud of Walter and real thankful for him. But I am also thankful for the rest of our wonderful men and women in the Research Department.

I would like for the Corps all over the country to go to the Magazine and find "The Spoken_Word," that's the title of it, dealing with Ephesians 4:25 and other scriptures, and before the next Corps meeting next week, you endeavor to master that great piece of work by Walter Cummins. It's just, you know, the spoken Word. Over fifty Greek words are used in the New Testament in connection with the faculties of utterance. Over fifty. And then he takes the most important ones and he lists them and it' s just. .. it' s just a piece of research work that you should really as a Corps master in your heart and in your life.

Ephesians 4:25 in the King James reads, Wherefore put away lyin g, speak every man truth with his neighbor: for we are members one of another.

The ' putting away' was interesting to me again because of the Greek word aniko, a-n-i-k-o.

And this word is ' the putting away,' this word ' put away,' aniko, is the same root word as in 4:22, where we use the word ' rest,' meaning ' to rest.' Is that right? Yep, that is right. I taught you that,

didn't I? Did I or didn't I? Doesn't look right to me. It is the same root. What chapter am I missing? Am I missing anything? I don't know. Right now I'm screwed up, ha ha. First time today. You check the word again and I'll do that, too and see what I'm missing here.

But a-n-i-k-o is the word for ' putting away from you. ' To put away. And it' s the same root as the word ' rest.' I don't know where the word appears, but it's got to be in there.

Now, that word ' speak,' every man speak. That word ' speak ' is from the Greek word

laleo, l-a-l-e-long-o. And that' s where Walter' s article on "The Spoken Word"_c omes in because that is.. .he uses that word laleo in here, which I teach in Corinthians when I teach the Foundational Class. And he says the word is employed 24 times in I Corinthians chapter 14. I had forgotten that.

This word is truly significant. I couldn' t quite understand it Research Department, what  you said on page 26B 16, where you defined it ' to make vocal utterance,' ' to babble,' 'to talk,'  'to  exercise the faculty of speech without reference to the words spoken.' I just wondered if there might not be another word that could be substituted or utilized at this point. I know that Zachariah 8:16 is the quotation that is used here, or spoken of. And that Zachariah 8:16 adds force to what is said by using a quote, a quotation. That' s why my question to the Research Department is, How can it be without reference to what is spoken if it is truth plus the quotation of the Word of God that's given. It doesn't quite fit for me.

'With his neighbor' has to be a believing neighbor. This 'speak truth with his neighbor' is a figure of speech gnome, g-n-o-m-e, which simply is a citation. And that' s a citation from Zachariah 8:16.

There are a series of figures of speech, Corps, in chapter four which just put the 00mph, the highlight, to the particular things that are set whereby you put off the old man. This phrase here 'speak every man truth with his neighbor'  is one of them. The other one appears in verse 26, 'be  angry and sin not.' ' Steal no more' is another one. 'Corrupt communication' is the fourth one.  'Grieve not the  holy spirit' is the fifth one. ' All bitterness, wrath, anger, clamor, evil speaking' is  the sixth. And  then  ' be kind' and so forth, is the seventh.

You see, the last phrase in that verse, in King James, For we' re members one of what? [Another] And it' s relative to the neighbor. Now you just look at that. Wherefore put away  lying, speak  every  man truth with his what? [Neighbor] For we are members  one of  another.  That  doesn't  mean just  a neighbor who lives next door, but it has to be a believing neighbor because  we are members  one of what? [Another]. You could not be a member ' one of another' ifhe  was an  unbeliever.  That's how I know this is going to  work. This tells me that the neighbor  is  a  believer.  And  this  ' we' re members one of another' continues the imagery of the Body of Christ.

The literal  according  to  usage of this verse is as follows:   Wherefore  put away the  lie... and I believe in my heart, before I go on with the literal that until man is born again, it's all a lie anyways. And that' s why I believe that this translation will fit in the light of that knowledge. Because when  a man is not born again, his whole  life is just a  lie. Now you're  born again,  and that ' s  why  I think the text states it ' wherefore put away the lie,' the life you' ve been living , the screwed up life you have lived outside of God. It' s been just a life of a lie. It' s not truth. It' s just the opposite of truth and that's my reason for translating it this way... Wherefore put away the lie.

You've got to go with that translation. You have no other text to go by both from Aramaic and Greek it's 'lie.' Not 'lying.' If the Research Department has anything to share in the light of that, I'd be blessed to hear, but you' ve heard my reasons for translating it, Research Department, this way.

Now since they're born again, their whole life is changed, so the life of lying, and living a lie, and being a lie, and being false, is to be put away.

And every man... this is the translation ... and everyone, everyone. The word ' man' you could use because it's an inclusive noun, but I prefer to use the word ' one.'

Wherefore put away the lie and everyone speak the truth with his neighbor for we are members one of another. That is literal according to usage.

Now for the expanded according to understanding. It's not bad. Because of this... What we coughing for? Everybody sick?...Because of this... and the reason I went in the expanded along this line is because verse 24 last week told us that we are created by God in righteousness and in true purity, through holiness. Twenty four.

That's why 25, Wherefore ... 'wherefore' can be translated 'because of this.' Because of this what? Being created in righteousness and truly pure. See it's an inside job.

Because of this being created in righteousness and truly pure by the grace and the love of

God.. .Because of this being created in righteousness and truly pure, you put away, completely lay to rest the lie that you have been and were living and each one of you speak the truth using a quotation from the Word with his believing neighbor for we are members one of another in the Body of the Church.

Robinson {Edward} said, he translated, 'speak every man truth with his neighbor' and he said it's from Zachariah 8:16 which adds force to what is said by using a quote. That's why I translated that. I think that' s great. It adds force to what is said. If you're speaking to someone, it adds force to what you say by using a quote, a quotation from God's Word. In other words, ' you share the Word with them.' That' s why I went with that translation. I want to give it to you again in this sense.

Speak the truth using a quotation from the Word, which means 'share the Word.' Quote the Word to them. Tell them what the Word says, with his believing neighbor. Why? For we are members one of another in the Body of the Church. This verse is just mind blowing.

Here, you have a born-again believer neighbor who needs to grow up a little more. So what do you do? Each one speak the truth to that neighbor, that believer, using the Word, quoting the Word because we' re members one of another in the Body of the Church. It's a real positive thing to do.

Verse 26 in King James reads, Be angry.. .ha ha... we like that one, don't we. Be ye angry and sin not: let not the sun go down upon your wrath.

Here is a verse of Scripture that' s very, very difficult for most people. And it' s not too easy for us either. But I think we are able to share the truth of the greatness of this and it's been burning in my heart for a long time to do this with our people.

Everybody has problems with ' how can you be angry and not sin?' You know, how can raise hell with something and not be sinful in doing it? Teed off and not be sinful. And how can you go... and what does it mean 'don't let the sun go down upon your wrath?' See.

In the context, here, verses 26 and 27 deal with your believing neighbor, specifically. Then the Greek word for ' anger' which is from the root orge, o-r-g-long-e means 'anger together with the desire of revenge .' That' s bad. That' s a heavy. The Hebrew word means ' to kill, and all the tumults of passion that terminate in killing.' So it's a real heavy word when it said ' be angry.'

And the way I believe it's used in God' s Word, ' be ye angry' means ' it's a long time anger with your believing neighbor until a change has ensued.' The desire to... of revenge is a change. And I, knowing the Word in the light of the new birth, it's where a change finally comes about. Until that time, you just, long-term, you just stay put witnessing the Word, sharing the Word. You do not dislike the believing neighbor; you simply dislike that he is not fully accepting the Word and walking on it. So it' s a long-term anger until a change has ensued. You just stay faithful.

I don't know what else to do with those words. It is a righteous anger. Yet it is a righteous anger without sin.

Among the scholars, there is a disagreement on these words. Well, I don't know about my being a scholar; that I don' t anything about being about. But it's simple to me because righteous anger is commanded by God's Word when it says ' be ye angry.' Well, the scholars can fight about it. I don' t care. It' s a command. Not just permitted to get teed once in a while when somebody' s off of God' s Word, a believer is off of God's Word. You' re always teed off righteously at any believer, born-again believer, who is off of God' s Word. And for those of us in the Way Ministry, it' s been a lifetime.

Get into it with them on... Oh what subject do you want to talk about? Baptism? Food? One God? See. All that stuff.

The Aramaic is accurate in the words ' and sin not.' It literally translates ' and you will not sin.' Again, this ' be angry and sin not' is that figure gnome. Quotation. A citation from the Old Testament. It' s from Psalm 4:4. But in King James, Psalm 4:4, it's translated 'stand in awe.' The real sense of the Hebrew is ' one of admonition;' sin not. Where we' re admonished to not sin. Sin not.

' Let not the sun go down on your wrath. ' Ha ha. That again is beautiful. People went to bed when the sun went down, when it got dark. That's when they went to bed. So what that simply is saying, ha ha, ' don't go to bed teed off.' Don' t let the sun go down on your wrath. In other words, go to bed; don' t go to bed mad. ' When you go to bed' is what it means. Let not the sun go down when you go to bed. And they went to bed when the sun went down. When it got dark, they went to bed, see.

' Upon your wrath.' And the word ' wrath' here is basically ' irritation.' Ha ha. Previously when I taught Ephesians, I made mention of this fact, ' don' t let righteous anger shake you, wondering if it was right on. When you go to bed, go to sleep.'

Now, this is what we have done with it in the literal, ha ha, according to usage. I got more papers up here than Carter has liver pills, or something. Then, I can' t find my... whatever it is I take off of it.

Okay, verse 26. You be righteously angry.. .this is literal according to usage.. .and you will not be sinning. Don't go to bed even with a momentary irritation, ha ha.

I don't think you get nearly as much fun out of this as I do. It's neat. It's absolutely scrumptious, see. At the opening, is that heavy word, remember? Anger. So it's a real heavy time. So what he is saying, in the heavy time, when your standing on God' s Word  and sharing that with the  believing  neighbor, you' re righteously angry... you're not sinning. And  you don't  even go to  bed with a momentary irritation. In other Words, when you go to bed, thank God the day is over. Say your last prayer and start snoring.

Boy, that would save a lot of sleeping pills, wouldn' t it? Practicing that principle. Boy, oh boy, what a tremendous Word. And hardly anybody understands verse 26. They argue about it, but they don' t get the understanding.

Now this is the expanded one according to understanding, I hope. And again, I would like to just lay some things before the Corps, and especially before the Research Department. I translated the first part of verse 26, You always stay angry with an all-out desire to have them to change which anger will not be sin on your part.

Then I have another translation of that first part of it: You be righteously angry, 'teed off' with sin... 'Teed off' I put in quotes. But don't  you sin  by acting  ' holier than thou'  vaunting  yourself  by acting so righteously like you never sin.

I do not know which one of those two the Research Department feels would be the better. The last part of the phrase that I translated which would go with both of these that I have given you here on the expanded one for understanding. This, the last part, goes with that first one and with the second ... also.. .even if it is only a momentary irritation.  When you go to  bed, go to sleep. That's what I did with it.

Now, verse 27. King James says, Neither (or neither) give place to the Devil. The word 'place' is simply a portion, a part. No believer will give full place to the Devil, but he may be giving a part, a portion. He' ll mark off a spot, ' this is Devil' s permission over here, over here, no permission, you know. And you really give the Devil a portion or a spot if you stew about it after you go to bed and you toss and you tum and can' t sleep.

This word 'the Devil,' ' the Devil' in the Aramaic is a very interesting and exciting Word to me and it blesses my heart. It' s a compound word where the first part means ' to eat' or ' to devour.' The latter

' to slander' or ' to accuse. '  So when I got to translating  this, literally according  to usage, verse 27 reads: Do not give any portion or space or an opportunity to the Devil. So I used those three words synonymously: portion, space, opportunity. Do not give any portion or space or an opportunity to the Devil.

The expanded according to understanding: And you will not give a toehold, an opportunity or an occasion for the Devil to eat you. Ha ha. I get more fun than you ever will out of working this stuff, huh.

You see, and to me, that communicates to my understanding. John 10:10. The thief cometh not but for to what? [Steal, kill, and destroy] Right. To eat you out. To beat you. And that's why that Aramaic word, on the word ' Devil' really thrilled me.

And that ' s why I put it into the expanded translation: And you will not give a ' toehold.' Now, at L.E.A.D., you know how important it is to get a what? [Toehold] Ha ha. And when you' re really climbing in, you' re blessed for a toehold. How thankful you are when you get a foothold. Now the adversary can never get a foothold in a believer' s life until he first has a toehold. That's why I translated it that way.

Do not give... and you will not give a toehold ... shave all the rocks off... an opportunity or an occasion for the Devil to eat you. And that' s exactly what he likes to do to believers.

Now we go to verse 28. King James says, Let him that stole steal not more: but rather let him labor, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth. And here again, is another great work that I believe should be in our research journal GMIR, Walter' s work on " Workers for God."

It' s just tremendous where he... you know... he just goes into God' s men are called many things in the Word. They' re called: fellow workers, ministers, or servants, slaves, fellow slaves, partners, messengers, soldiers, fellow soldiers, athletes, fellow athletes, stewards, ambassadors, witnesses, all of those. And he covers them so beautifully. And I love very much how he covered the word ' slave,' because it' s a much stronger word than to be a minister, or to be a servant. It is to be one who is branded, marked out, sold out. And baby, from that day on, there are no ifs, and' s, or but' s. You never budge on it. You are branded. Most believers are never branded. They may be servants, they may be ministers, but they are not branded. When you' re branded, you stay faithful. You do not budge. You do not change. You stay put. If all hell breaks loose, you still live the believing Word.

I think the prophet once said, If I was in the midst of hell, God I know you' d be there. (Psalm 139:8) He' d be there. That' s the doulos. That, of course, is just a tremendous piece of work.

And the other great part that I think... and this is a second piece that I want the Corps to master before next Wednesday night, " Workers for God," the work on ' witness.' You see, it's the same word basically that's translated ' martyr,' see. And we got a lot of those canonized. That's not at all what a witness is. A witness is a living example, not a dead one. The word 'martyr' simply means that you lay down your life in witnessing. And boy, when you put the doulos together with ' witness,' then you' ve got power for abundant living. It's just a fantastic work by Walter and I' m real grateful that it was published. Because once it' s in print, people can take a look at it if they want to.

I'd like a cup of coffee, please.

Now, we are in verse 28. The Aramaic translation is ' and he who was stealing.' I understand it from the English, ' let him that stole,' past tense. The Aramaic is real simple, real strong. ' And he, the one who is born again, who was, past tense, stealing.'

Thank you.

His whole life was one of those before he was born again.

Whenever you bring a cup of coffee to a right-hand man, you put the handle to the right. When you serve a cup of coffee to a left-hand man, you put it on the left-hand side and put the handle to the left. Corps principle number seven or something, ha ha. Mrs. Wierwille would say, Well, be thankful you even get a cup of coffee. [Laughter] Ah, you're wonderful.

See, ' let him who stole, steal no more.' 'Stole and steal,' that' s a figure of speech and is polyptoton p-o-l-y-p-t-o-t-o-n. It' s a repetition of the same root word in different parts of speech or reflections. But, that's not earth shaking right now in my heart.

You see, in some Eastern culture, it was not considered a sin or a shame to steal because that's the way they lived, the only way they lived. Somebody told me... or not only told me, one of our people, but it was in a national magazine, that the basic culture of Russia today is to steal. And in some respects I can understand this. If you don't have anything and you're starving to death and there' s a loaf of bread you can get a hold of... steal the dam thing. I understand that.

So this verse is really sharp, really sharp. Let him who stole, even though that man previously considered it the way to live and there was no shame in it, no sin in it. He said, Well, let that fellow who stole, steal no more. Something has happened on the inside of that man. Something that happened, where He is able to meet all of our need according to His riches in glory. Christ in you, the hope of glory. More than conquerors.

A record in the Old Testament, I forget where it is, but it's in there, that it' s never, you never need to borrow or steal bread or... what is that in the Old Testament? Begging bread. One person stand and tell me. {Psalm 37:25, I have been young and now am old; yet have I seen the righteous forsaken, nor His seed begging bread.} Psalm 27:25 who? {Psalm 37:25} 37:25. All the years, he's never seen the righteous to have to do what? {Beg bread} Beg bread.

First of all, I wish the Christian world could hear this. Secondly, I wish our government in the United States could understand it. The Word says, If you don't work, you don' t eat. A lot of that stuff. Well, what we've been doing is stealing from the people who are willing to work to give to the people who don' t want to work. That's a bunch of crap. That's stealing. That's why this verse is so hot in my soul tonight. Let him who stole, quit stealing, dang it. See.

Many years ago I was really knocked for a loop along some of this line in India, from Dr. Williams. I think he loved India maybe like I love the United States, I don' t know. Because only a man knows how much he loves his own country, I guess.

But... as we were traveling together, he said to me, Dr. Wierwille, I hear you have whores in the United States.

You know, I never had given it a thought. I just took it for granted. [Laughter] And I said, yeah. He said, Why does a rich country like the United States have whores?

And I said, I don't know.

And he said, I can't understand it. Cannot your women make enough money to live? Yeah, but they figure that' s cheaper and more pleasurable or something, I don' t know. And he said, Well, I think it's sinful that the United States has whores.

And I said, What do you mean?

And he said to me, why, I can understand India. He said we don' t enough food, we don' t have enough of anything hardly for a lot of people. And we have whores because that' s the only way they can continue to live physically.

And I thought to myself, well boy, that' s slapping me in the face good. And I took it as a wonderful lesson. There is no excuse in the United States for any women being a whore because she doesn' t need to get screwed and paid for it in order to get money so she can live. There's plenty of work available and if there isn' t she ought to get born again, then there' s a guarantee of work. ..other work, available. I tell you, when you' re honest, some of these men in other countries have some real logic behind their thinking. How would you have liked to have handled that? I just simply admitted, Well, I think we' re wrong in the United States. But I said, I think you' re wrong in India, too, because no reason to have whores here if you get them born again.

So I don' t know. But this verse today as I worked the final working on this verse 28 is when my heart really went back and burned with that truth that Dr. Williams had stated. Because in many Eastern cultures, it was not considered as sin or as shame to steal, if it was a matter of livelihood. You sometimes wonder who will live in the greatest condemnation before God and justice and judgment when the time comes.

For in most of what are called poor countries even, there is sufficient money, food, and other things for the people to live if those in positions of authority were not so selfish and egotistical, and want it for themselves , and let the rest of the world die... or a country die.

The word ' labor' in verse 28 is the word which literally means ' hard work resulting in fatigue.' That's how I felt coming from the woods last night. And I didn' t do anything. It was just hard work being there with the rest of you. Today I got so tired of being with some, I came home. Ah, you' re wonderful.

' Working with his hands' is an Eastern cultural type of thing. Today in our culture, you could have it, you know, the truth is working with your mind or working with your hand, whatever you' re working at. But in Eastern culture, every son was to be trained to work with his hands, even if he was the son of a king. Had to learn a trade, a profession of business.

Jesus Christ was a saddle maker. He made them to ride, I guess, what do you want? Tennessee Walkers , or? See. I think not only did he do that, Paul did it, too, you know. Someday I'm going to find a...or Walter, or some of those, are going to find me a manuscript to prove it. .. and a wonderful carpenter by trade. Many times doing carpentry work and being a saddle maker were sort of in the same household, because building carpentry and having saddles to use for their business and carrying on, were very, very closely aligned. Well, I won' t argue the point, but I wish we' d keep looking.

II Thessalonians.. .Do your hands ever get so dry you can hardly hold anything? Golly, mine are so dry tonight, I wonder why? II Thessalonians, chapter 3:10... this we commanded you that if any would not work, neither should he what? [Eat] Right. Even unemployment is no excuse for stealing. He just doesn' t eat. Goes and gets work. Boy, when I first saw the greatness of these principles many years ago, and then of course, I uniquely by God' s grace, inculcated that into our W.O.W. program and very dynamically in the Corps leadership.

Well, I'd like for you to take your Bibles, tonight and go to Ephesians chapter five. Thank you. Tonight, as we begin in Ephesians 5:22, I'd like to say again to the Corps what I've said many, many times. It's just an unbelievable privilege to work the Word and to share the great accuracy of it with our people. The greatness of the Word, I constantly stand in utter amazement of. And I was telling them in the room over here before I came in tonight that every Corps night is like the NCAA finals for me. I am keyed. I am ready to go hours before it ever happens. I'm not nervous, but I'm excitingly excited about the greatness of the product, the Word of God, that we have to share with our people.

And tonight, I think the greatness of this revelation from Ephesians, which is the apex... Ephesians is the apex of all of the revelation that God ever gave to the Church. It takes us back almost to the original creation when God formed, made, and created man. And then He formed, and made, and created in Eve that which made her the most fantastic woman it was possible to be. And He brought Eve unto man. And I see it again tonight as the primary will of God.

And we have just gone through in Ephesians chapter five, that there is only one God. Everything else is terrible. And this is why I believe this section in Ephesians tonight will set what all of us who love God and love His Word know to be the truth. Even though we do not see it time and time again in the hearts and lives of people, it is still the primary will of God and this is the way the Church of the Body as well as the believers in the Church of the Body should operate.

Verse 22 of Ephesians five in the King James reads: Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the lord.

In order to set this for you, I would like to go back to some of the expanded translations that we gave you of Ephesians five. Just picking up a few and setting them for you.

Become therefore, imitators of God.. .imitators of God. ' Imitators of God' literally means to ' imitate what God really wants.' That' s what it means. God is spirit, people. So, to become imitators of God is simply to imitate what God wants, like beloved sons.

Verse two: Conducting your life in love, yes even as Christ also loved you and surrendered himself for you a sacrificial offering to God for a sweet-smelling fragrance.

And then verse three in the expanded translation was: But idolatry which is all impurity, which is having more gods than needed. More gods than what? [Needed] Needed. Boy, when we talk about husband and wife, you'll see it in Ephesians. It' s to have more wives or more husbands than what?

Needed. That's where it's going to be. That ' s impurity. Surely, let not even one other name of God even be named among you for that is totally, completely off the wall for the saints.

And then verse nine, we translated as follows: For the fruit of light...fruit of light in all of them is goodness and righteousness and truth. For the fruit of light in your life is in every believer, goodness...now relate that to husband and wife. Just start thinking... which serves to guard others from the adversary ... which serves to guard the marriage from the adversary ... and righteousness, the God-given justification to every believer whereby that believer stands in the presence of God without any sense, or consciousness of sin, guilt, or condemnation. And truth... goodness, and righteousness, and truth which will keep you from being deceived by the adversary. And not to fall into the error of having more than one God. More than one husband. More than one wife.

And in verse 15, the expanded reads: Be constantly alert then regarding how you walk or conduct yourself with great accuracy, not stupid, but as the wise believer walks.

And then verse 21 of the expanded reads: A slave lovingly, but absolutely obedient by his own deliberate decision of his will, to each and every other believer in the same love wherewith Christ loved.

The parallel between one God and worshipping only one God, and married to one husband who represents God, and one wife who worships her husband, is enlightening and exciting, else the marriage loses the rewards of the marriage.

Before we get into other things of verse 22 of Ephesians five, let me again set before the Corps that there is only one what? [God] God. There' s only one God. There ' s only one Lord Jesus Christ. And there is only one faith. And there is only one baptism. One God. One Father. One faith. One baptism. One husband. One wife. Everything else is idolatry.

The first word in Ephesians 5:22 is ' wives.' Perhaps, ha ha, I shou ld say to you that as far as I can see the Word, I believe that chapter five of Ephesians should close with verse nine of chapter six. That' s how I would have divided, or how I would divide, the chapter if I need to do it.

The word 'submit' of verse 22, is the extra extensive form again of the word meaning ' to serve.'  And it means 'to absolutely serve. ' Literally, it means ' to be a doulos,' ' a slave to,' ' subjectedto.' It is one in verse 21, I translated: A slave, lovingly, but absolutely obedient, by his own deliberate decision of his will. That's the same word in verse 22, the word ' submit' as the one in verse 21.

The King James says, ' as unto the lord' ... ' to your own husbands as unto the lord.'

Murdock ' s translation says: ' as to our lord.'

Lamsa' s says: ' as to our lord.'

The Revised Version says: ' as unto the lord. '

The New English says: ' as to the lord.'

Weymouth says: ' as if to the lord.'

Rotherham says: ' as unto the lord. '

And Darby says: ' as to the lord.'

I would like to give you my literal translation of this verse 22: Wives, subject yourselves to your husbands as he is your lord.

Corps, there is nobody, in all these translations of these Bible scholars, that agrees with what I have just given you. I read you all of them.

I translated this: Wives subject yourselves to your husbands as he is your lord.

Now you just sit and think for a minute now and I'll show you why this is so fantastic. God is the head of Christ. Therefore, God is Christ's lord. ' Lord' is ' master,' the one you take your orders from, right? The one who is in charge. Christ is the head of the husband. Therefore , Christ is the husband' s lord. Man is the head of the wife, therefore man is wife' s lord. That's how it works.

God as the head of Christ; God is Christ's lord. Christ as head of the husband; Christ is the husband' s lord. Man, as head of the wife, man is wife' s lord.

The expanded translation of verse 22 is as follows: Wives, by your own deliberate freedom of will, (you got married) be a loving, obedient, absolute doulos to your husband as he is your lord.

I told Rev. Cummins about this work that I'd done before I came into teach the Corps tonight. And Rev. Cummins was blessed ... and of course you know he's head of the research people that we have. He was blessed in this translation because he said ' it will fit the text,' see. That' s why I think this is so tremendous.

In the King James it says: Unto your own husbands as unto the lord. That would mean ' the Lord Jesus Christ.' But it is not the Lord Jesus Christ. It' s unto the husband who is your lord. As Jesus Christ is the lord to the husband, as God is lord to Jesus Christ. Don' t you see how it all fits? Boy, what a fantastic revelation in Ephesians.

Now we' re talking about husbands and wives who love the lord. We' re talking about the Church, the Body of believers who have one lord, one God, one lord, one faith, one baptism. And the wives by their own deliberate freedom of will, they got married. And you married a believer. A husband who is to be your lord, as Jesus Christ is lord to the husband, as God is lord to Jesus Christ.

Now I know this is entirely foreign to our culture, but I don' t give a bit about our culture, only the Word, the Word. And this Word again tonight in Ephesians will take you back to the primary will of God in Genesis. One woman, one man, and they stay married. And she recognizes him as her lord.

That' s why I translated that: Wives by your own deliberate, freedom of the will, you got married. Therefore, be a loving, obedient, absolute doulos to your husband as he is your lord.

Verse 23, King James: For the husband is the head of the wife even as Christ is the head of the Church: and he is the saviour of the Body.

The word ' saviour' is the one that I would really like to cover for your learning and understanding lost my paper clip, take this one off, I guess. The Research Department did a fantastic work in the Aramaic especially along this line. Because there are two words in the Aramaic that are translated ' saviour. ' The one word is the word m-k-y-n-a . And the other word is the Aramaic word, spelled p-r-o-q-a.

 The word m-k-y-n-a means ' to live,' ' be alive,' ' revive.' As a noun it is translated ' life giving,' ' quickening,' ' the giver of life,' ' the quickener,' ' vivifying .' Ha ha.

P-r-o-q-a means ' to separate from' , ' to redeem ,' ' to ransom,' or ' to save.' As a noun, it's translated ' saviour,' or ' deliverer,' or ' preserver,' ' defender,' ' guardian,' ' redeemer.'

The word m-k-y-n-a as ' saviour,' would be more literally translated, ' God our life giver.' That's the Aramaic.

The Greek word is soter, s-o-long-o-t-e-r , long-e. And that is related to the word sozo, s-o-z-o, two long o' s. Which means ' to make whole,' ' to save,' ' to rescue. ' And that word, soter, corresponds to the Aramaic word of p-r-o-q-n-a. There is no corresponding Greek word for the Aramaic word m-k-y-n-a, which is translated ' life giver,' ' vivifier.'   The word used in Ephesians 5:23 is m-y-k-n-a, meaning ' Christ is the life giver or the vivifier of life.'

Now in the light of that tremendous work by the Research Department, again look at King James, verse 23: For the husband is the head of the wife even as Christ is the head of the Church and he is the saviour..................... and you will note in your King James, s-a-v-i-o-u-r is the British spelling of ' saviour,' while the American is s-a-v-i-o-r. You know that, I hope. If not, you know it now because I told you......... of the Body.

' Husband is the head of the wife,' in this verse is a metaphor. It' s a figure of speech. M-e-t-a-p-h-o-r. It' s a metaphor. It' s not for cows. A metaphor as a figure of speech is where the main idea is compared to an imported object or image. And the two words are connected by a form of the verb ' to be.' ' Husband' is the main idea, which is being compared to the bodily member, ' the head.' Likewise, Christ is compared to ' the head' with respect to the Church. These two realities illustrate and enhance each other.

The comparative conjunction ' as' in this verse: ' as Christ is' ... the comparative conjunction ' as' joins them, but it does not indicate... the word ' as' does not indicate a simile. Many times the word ' as' or ' like' is a simile, but it isn't here.

The word ' as' here compares the relationship between husband and wife with the relationship between Christ and the Church. It is a literal, not a figurative comparison. Corps, in the Word of God, in the Church of the Body, the wife is never used figuratively in any place in the Church Epistles. If it was, then that would confuse the Church of the Body with the Church of the bride of the Gospels.

And there is no confusion.

The word ' saviour' I told you is the Aramaic word m-k-y-n-a meaning ' life giver. ' It means ' to make whole,' also. ' To save' from the Greek, sozo, remember?

' Of the body,' the last three words in King James ' of the body,' verse 23, is a figure of speech, hypocatastasis, where an object or image is given which is being compared to the main idea which is implied from the context. ' The body' is being compared to ' the Church. ' As every part of the body is interdependent and connected, so is every member of the Body of Christ. And this is the same figure that's used and I have given you before in Ephesians 1:23.

Now, the literal according to usage of Ephesians 5:23 is: Because the husband is head of the wife like Christ is the life giver of the Body (of the Church) the head of the Body (the Church).

Now the expanded one... remember the expanded one of :22 closed with ' absolute doulos to your husbands as he is your lord.'

Then the expanded one of verse 23: Because of this, responsible position of the husband, the lord of his wife, he functions as the head to his wife like Christ functions as the head to the born-again believers of the Church. That is to say, the husband is the life giver, the one who makes ' whole' his wife, like Christ is the life giver making ' whole' the Body of the Church.

People, I believe that ' s a fantastic translation.

In I Corinthians, chapter 11...People how far below par the Church of the Body has lived in their physical marriage relationship of husband and wife. Just so far below par. In I Corinthians 11, in verse seven, For a man.. .and that word ' man' I believe, I didn't check this, but I think it could also apply to husband...Walter and the rest of you in the Research Department, if I'm wrong on this, correct me on it. For a husband indeed ought not to cover his head for as much as he is the image and the glory of God. But the wife, the woman, is the glory of what? Man. There it is.

The man, as I told you, the husband...man is as head of the wife; man is wife's lord. But Christ as head of the husband; Christ is the husband' s lord. And that' s exactly what I Corinthian's 11 says. He is the image and the glory of God. The woman is the glory of the man. I recently wrote that in a letter to a Corps grad woman who was having problems with her husband. I quoted that one to her from

I Corinthians and I said, Why don' t you make your man that kind of man by glorying in your man? She's the glory of man. She's the glory of a man. Why don' t you make that man of yours that way? Well, you know...anyways, that' s what I wrote.

Verse 24. King James. Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in everything.

The word ' therefore' should be the word ' but.' Setting it in contrast. You see, it does not hold, the comparison does not hold in respect to eternal life, salvation. It holds in respect to subjection. This being subject as the Church is subject, being subject is again the extra extensive form of ' to serve,' 'to absolutely serve,' ' to be a doulos.'

 I don' t know what more to say about it, so I'll give you my literal according to usage of this verse 24: But as the Church is subject to Christ, so also wives be subject to your husbands in everything.

Now verse 24, expanded. And this one will blow your mind , but it' s accurate: But even as the Church is absolutely a slave to Christ, so also the wives to their husbands in everything.

Now I know this great section from Ephesians is basically contrary to all culture of our day and time. It is contrary to everything that I hear taught in the so-called Christian church. But I do not believe what they ' re teaching in the so-called Christian church is what the Word of God teaches. And I believe that the Word of God is the will of God and that this is really Christian culture. This is the believer' s culture for both husband and wife.

And that verse 24, you can' t get around it. It doesn't work any other way. If you don' t accept this, then you might as well forget Romans 10:9 and 10 or John 3:16. People, it's either the Word of God or it isn't the Word of God. Whether we like it or whether we don' t like it has nothing to do with it. It' s God' s Word.

And that verse 24 still says: But. ..in contrast. ..even as the Church is absolutely a slave to Christ. When the Church of the Body, people, to which you and I belong, when we really sell out to Christ like we' re supposed to do in the Corps, all believers are. When you really as an individual sell out to Christ, then you become a slave to whom? [Christ] To Christ. By the freedom of your what? [Will] You will to make him lord in your life. He' s party of the first part, second part, third part, and every other part. He calls the shots. When he says jump, you don' t ask how high, you just what? [Jump] When he said I would ye all speak in tongues, what do you do [Speak in tongues] He' s your lord, people. He' s your lord.

You, by your freedom of will, chose to make him absolutely your lord by being a slave, a doulos to what he, Jesus Christ, said. So also, the wives to their husbands in everything. That' s the greatness of verse 24.

You see, something is coming up now that I've never seen before until the Research Department laid it in front of me, and I believe the Research Department is right. And that is, that verses 25 through 28 {27} are a parenthesis. It' s the figure of speech called parembole, p-a-r-e-m-b-o-l-e. A parenthesis is complete in itself and this parenthesis here of 25 through 28 {27}, and it' s not... as far as I know, and the Research Department didn't tell me... therefore I assumed there is no text in translation anyplace that has ever made it a parenthesis, until we make it one. And I believe it's accurate.

This verse 25 through...25 through 27 is a reflection back to the Church of the gospels which was the bride. And this Church of the gospels, the Church of the bride, gives an excellent illustration for the husband and wife relationship in the age of the Church of the Body. The logic of the truth of the greatness of this parenthesis I'm going to set before the Corps because I think it is fantastically significant.

All the main verbs are used consistently in the present tense except one quotation from the Old Testament in verse 14. But suddenly here in verse 25 through 27, the verbs switch to the aorist tense, which is the past tense in Greek and the perfect tense past in Aramaic. That, I think, is grammatically an astounding reality.

Then the present tense is resumed again in verse 28. In verse 25, the church that Christ loved and gave himself for...gave himself for...in the Gospel period was the bride, not the Body. And yet, everything Christ accomplished for the bride, he did also for the Body which was not yet known to him because the Church of the Body was the Mystery.

Thirdly , the word ' washing' is the word loutron, l-o-u-t-r-o-n. It' s used only twice in the New Testament. Here, and in Titus 3:5, which is the washing of regeneration which is the new birth. But here in Ephesians in 5:26, it' s the washing of water, not physical water or water baptism, for it says ' by the Word. ' The washing of water by the Word. So it's the figure hypocatastasis, where the main idea is implied by the imported image ' washing of water.'

All the Biblical expositors suggest it was the laver, 1-a-v-e-r , {large basin used in ceremonies for washing} which is talked about in the Old Testament. Yet this word, loutron, is not used of laver... of laver in the tabernacle, or not is it ever used of lavers in the temple. This word loutron is used in the Song of Solomon chapter 4:2 and chapter 6:6. Those are the only usages of the word loutron in the Old Testament. And both of these verses compare the beautiful teeth of the woman with the shorn sheep coming up from the washing.

So in Ephesians 5:26, the main idea is the beauty of a bride cleansed with the washing of water. And if you know the culture of the East, the washing of water means more than just, you know, taking a shower or dropping into a bathtub. It means to get your body washed, but then it means to get your hair fixed, then put on Chanel No. 5 all over. It means to put your lipstick on equally, evenly. Put your earrings in. Put the proper on across the chest and drop it down low enough to keep it interesting. Laughter. That's the whole meaning here, see. As a bride cleansed with the washing of water to present herself as the most beautiful, beautiful woman it's possible for her to be.

And fourthly, the word ' present' in verse 27, is the Greek word paristemi, p-a-r-i-s-t -long-e-m-i , which implies two separate bodies. Of course one being the bride, the other would be what? The groom. And this is the only place in the New Testament where Christ is spoken of as presenting, paristemi, the Church to himself, which suggests the presenting of a bride to himself. Presenting of a bride to himself.

And this idea is corroborated in the Eastern Church and in Eastern culture where a bride was presented to her prospective groom without spot or wrinkle as it says in this verse. Because, when the parents of the groom looked her over, if she had wrinkles on her forehead, they would consider her as undesirable, because that showed that the girl worried and did not trust God. That' s why Christ wanted to present his bride to himself without a spot or a wrinkle. No worry. No blemishes. No spot.

This parenthesis indicates the illustration is an addition, not an integral part of the main idea which is the Church of the Body which has only one God. No idols. And that' s why you can read, as you will see when I finally finish all this... you can read directly from the end of verse 24 to the opening of verse 28, omitting verses 25 and {through} 27, and not lose the sense of the passage.